- NSW州以外の場所に住んでいる
- セレブラントは頼まないけれど結婚式について日本語で相談したい
- 日本在住だがオージーと結婚式予定
- 日本とオーストラリアと両方の文化を取り入れた式ってどうやってプランニングしたらいいか知りたい
- オーストラリアでの結婚披露宴に関して聞きたいことがある
など、ご質問がある方にはオンライン(又は電話)相談を承ります。
私はオーストラリア国内、世界のどこへでも出張可能ですが、そうすると出張費用を頂くことになってしまいます。
式は地元のセレブラントやレジストリオフィスに依頼し、英語ではわかりにくい点、法的な内容、日本の式との違い、領事館での結婚の登録手続きや苗字の変更に関して等、結婚式に関することを何でもご質問頂けます。
料金:
含まれるもの:
- オンライン(又は電話)でのご相談セッション
- ご相談内容に関する資料がある場合はその資料のご提供(資料は日本語と英語がございます)
他に遠隔地でご依頼いただけるサービス:
- 現地セレブラントの英語による式の台本の翻訳(翻訳文を日本語のみのゲストに渡して式の間読んで頂く)
- 披露宴スピーチの翻訳
NAATIのプロフェッショナルレベルの翻訳資格を持っておりますので、質の高い翻訳を保証いたします。
詳しくはコンタクトページからお問い合わせください。
Photo courtesy of Kim Jane Photography